Віктор Пєлєвін "Empire V"
Тема вампірів останнім часом стала доситьпобитої - не в останню чергу завдяки нашумілої "Сутінкової саги" Стефані Майєр. Але Віктору Пелевину як зазвичай вдається повернути все з ніг на голову і подати побиту тему під несподіваним кутом в своєму романі "Empire V".
Роман "Empire V" ("Ампір" В ". Повість про справжню надлюдину") Вийшов в листопаді 2006 року. В його назві закладена гра слів: словосполучення Empire V можна перевести як Імперія V, але в ньому також обігрується слово "вампір" (як в російській, так і в англійському варіанті).
Головний герой роману - Роман Олександрович Шторкін, Цілком пересічний парубок. Волею випадку він знайомиться з вампіром на ім'я Брама, який повинен вчинити самогубство через ураження в дуелі вампірів. Перед смертю він передає Ромі свою "мову" - вампірично сутність, що дозволяє читати думки людей або інших вампірів, спробувавши їх кров.
Так Рома перестає бути людиною і стаєвампіром. Тепер його звуть не Рома, а Рама (по вампіричною традиції він взяв ім'я одного з людських богів), але для того щоб стати вампіром, мало просто змінити ім'я - потрібно змінити спосіб мислення. Тому Рама приймається за вивчення двох головних для вампірів наук: гламуру і дискурсу. На відміну від людей, вампіри не піддаються гламуру і дискурсу, а повинні їх контролювати. Цю премудрість і належить освоїти Рамі.
Поступово Рама починає освоюватися в суспільстві вампірів, але чим більше він дізнається, тим більше у нього з'являється нових питань. Чи вдасться Рамі стати своїм в світі вампірів і повністю адаптуватися до життя після звернення?
Цікаві факти
У тексті роману "Empire V" присутні відсилання до інших творів Віктора Пелевіна - "Священна книга перевертня" і "Generation П" (На зустрічі з офіціантами Рама знайомиться з Вавіленом Татарським, головним героєм роману "Generation П").
Крім відсилань до своїх власних творів, автор використовує велику кількість згадок книг, кінофільмів, інших художніх творів класичної та масової сучасної культури, Від роману "Майстер і Маргарита" Михайла Булгакова до фільму "Кримінальне чтиво" Квентіна Тарантіно.
Незважаючи на те, що офіційна дата виходу роману - 2 листопада 2006 року, чорновий варіант твору з'явився в Інтернеті місяцем раніше, на початку жовтня. Вважається, що джерелом витоку був невідомий співробітник видавництва "Ексмо".
Цитати з книги
"Якщо ми хочемо приховати від людей якийсь об'єкт,досить зробити так, щоб про нього ніхто ніколи не думав. Для цього треба тримати під наглядом людське мислення, тобто контролювати дискурс. А влада над дискурсом належить тому, хто задає кордону. Коли кордону встановлено, за їх межами можна заховати цілий світ. "
"Є одна стара ідея, яка часто викладаєтьсяв фантастичних і окультних книгах: людям лише здається, що вони ходять по поверхні кулі і дивляться в нескінченний простір, а в дійсності вони живуть всередині порожнистої сфери, і космос, який вони бачать, - просто оптична ілюзія. "
"Твоя офісна уніформа зовсім не показує, щоти звільнений від принизливого праці за забарвленням парканів. Навпаки. Вона повідомляє оточуючим, що о десятій ранку ти повинен прибути в контору, уявити собі відро фарби, і до сьомої вечора фарбувати уявний паркан всередині своєї голови. З короткою перервою на обід. І твій старший менеджер повинен бути задоволений ходом роботи, про який він буде судити за висловом оптимізму на твоєму обличчі і рум'янцю на щоках ... "