Джонатан Сафран Фоер - Все ясно
Багато хто дивився чудовий фільм Ліва Шрайбера «І все освітилося» (в іншому перекладі - «Все освітлено»). Основою для цього фільму послужила книга американського письменника Джонатана Сафрана Фоера «Все ясно».



«Все ясно» - це письменницький дебютФоера, пов'язаний з подіями Голокосту на території України. Роман був виданий в 2002 році, а екранізацію зняли трьома роками пізніше. Книга була тепло прийнята критиками і маститими авторами, протягом трьох років роман перевели на 15 мов, в тому числі і на російську.



У чомусь роман «Все ясно» автобіографічний. Сам Фоер в 1999 році приїжджав на Україну, щоб добути відомості про свого дідуся. А герой роману - молодий американець Джонатан, Який приїхав на Україну в пошуках свого коріння. Супроводжують його перекладач Алекс, «Сліпий» водій і його сука-поводир.



Оповідання ведеться і від імені Джонатана, і від імені Алекса. Джонатан розповідає читачеві про минуле, про історію єврейського містечка Трохимбрід, Що під Луцьком, знищеного фашистами в 1942році. А його український перекладач Алекс в неповторній колоритною манері розповідає про сьогодення, про їхню подорож за цією історією півстолітньої давності.



Ця подорож змінить багато чого не тільки в життіДжонатана. Алекс, дізнаючись про минуле, несподівано починає по-іншому дивитися на сьогодення, з перекладача і, по суті, стороннього спостерігача перетворюючись в дійова особа і співавтора книги. А його «сліпий» дідусь з просто водія перетворюється в їх провідника. І виявляється, що він - частина цієї історії, але хотів би назавжди про це забути.



Тема роману досить сумна, але, як сказав вкнизі Алекс: «Гумор - це єдиний правдивий спосіб розповісти сумну розповідь». Тому моментами книга смішна, моментами - сумна, і в цілому справляє враження серйозного твору, який написав несерйозна людина. Ну, або навпаки.



Сюжет роману непередбачуваний: читач ніколи не знає, що чекає героїв буквально на наступному повороті дороги. Протягом все оповідання автор тримає читача в напрузі аж до тієї самої «повної ілюмінації», Яка настає не тільки в житті героїв, а й у свідомості читача книги.



«Все ясно» - це правдива іжиттєстверджуюча трагікомедія про зв'язок минулого і сьогодення. Подорожуючи разом з героями книги, читач багато відкриє для себе. І навіть якщо та сама «повна ілюмінація» не наступить, роман виразно дасть поживу для роздумів і допоможе переосмислити багато речей.



Цитати з книги



«Загадка зла: чому безумовно погані речі трапляються з безумовно хорошими людьми.

Загадка добра: Чому безумовно хороші речі трапляються з безумовно поганими людьми »



«Це і є любов, - думала вона, - чи не так? Коли, помітивши чиєсь відсутність, ти ненавидиш його більше всього на світі? Навіть більше, ніж любиш його присутність »



«Єдине, що ще болючіше, ніж бути активним забивателем, це бути пасивним помнітелем»



«Єдине, що гірше самої печалі, - це коли ти не можеш приховати її від інших»



"Я не погана людина. Я хороша людина, якій випало жити в поганий час »

Коментарі 0